lunes, 29 de abril de 2013

Preparación tras preparación de la moto...

Los días avanzan sin parar. Los pedidos de accesorios van llegando a cuenta gotas... pero tarde o temprano llegan que es lo más importante.
Tarde libre y directo al garaje.
Como más vale una imagen que mil palabras, aquí dejo un resumen de los accesorios instalados a día de hoy:

- La moto apunta un grave problema de turbulencias. Incómoda para conducir, y muy problemática para hablar por interfonos cuando se va a más de 90km/h.
En el foro de Vstrom España hay varios temas abiertos al respecto y todos apuntan al cambio de cúpula. Varias son las cúpulas que recomiendan... yo me decidí por la que me recomendo Juan "Norecama"
Veinte minutos instalarla.


Monday, April 29, 2013
Preparation after preparation for the bike ... 

The days go so fast that they don't seem to stop. Accessory Orders are slowly starting to arrive ... but sooner or later they will come, which are the most important. I'm free this afternoon, so I head straight to the garage.
 
As they say, a picture is worth a thousand words, I'll leave a summary of the accessories installed today: - 

The bike suggests a serious problem of turbulence. Uncomfortable to drive, and very problematic to speak by intercom when going over 90km/h. On the forum of Vstrom Spain, there are several issues open about it and they all agree it's the dome at fault. There are several domes they recommended ... I decide on the one Juan "Norecama" recommended. It takes 20 mins to install.








 No quiero ni imaginar el problema que sería que una piedra saltara y rompiera el faro... Sin duda un accesorio muy útil, la rejilla protectora del faro. Diez minutos de instalación.

 I can't even imagine the problem that would happen if a stone were to jump up and break the headlight ... Definitely a useful accessory, headlight protective grid. Installation ten minutes.




Todos los accesorios que instalo en la moto son utilizados para la seguridad y evitar averías, mi gran preocupación. Así que tambien protegí las barras de amortiguación con neoprenos. Con ello las piedras que salten no dejarán huellas que a su vez romperían los retenes y se saldría el aceite.

All accessories I installed on the bike is used for safety and to prevent damage, which is my biggest concern. I also protected the bars cushioning neoprene. If some stones jump up, it will not leave traces, which in turn, would break the seals and the oil will come out.




Hay varias maneras de fijar el GPS a la moto. Yo prefiero instalarlo en la barra opcional del manillar. Está más fijo y vibra menos, con lo que la lectura es más fácil. 

 There are several ways to fix the GPS on the bike. I prefer to install the optional handlebar. It works better and vibrates less, so that reading it is easier.



Desde luego una piedra contra el radiador causaría un terrible daño a la moto... Este protector no es que sea la "última maravilla", pero seguro protegerá de las pequeñas piedras que salten del camino. Lo único que no me gusta es que va instalado con bridas y pegado al radiador. Creo que debería estar separado unos 2cm, así refrigeraría mejor... Más adelante lo modificaré.

 Because a stone against the radiator can cause terrible damage to the bike ... In this case is not that it is the "last great thing", but for sure it will protect against any small stones that may jump the road. The only thing I don't like is that it is installed with flanges and attached to the radiator. I think it should be spaced out about 2cm that way it will stay cool... Later I  will modify.


Dos de la mañana... creo que es hora de irse a dormir....
Hasta mañana.

Two in the morning ... I think it's time to go to sleep .... until next time.